내가 좋아하는 노래

NOZ. - 知らぬがイム

SOIN 2022. 8. 22. 01:08

1、2、3、4
真似事をして生きる度ボロが出る

흉내를 내며 살아갈 때마다 허점이 들어나
ハイカラな事ばかり見様見真似で追ってya
화려한 색들만 보고 흉내내며 뒤쫓아 ya
我が身の事見えてない愚民
자기 자신을 보지 않는 우민
不眠不休のこんな世の中じゃ
불면불휴인 이런 세상에서는
疲れ果ててしまうだけ
지쳐 버릴 뿐

嗚呼、周りの人と比べても
아아, 주변 사람들과 비교해봐도
足りないノリッジ 恥じらいはしない
부족한 지식, 부끄럽지 않아
普通を超えて行け
평범을 넘어서는거야

何を求め生きるのか
무엇을 원하며 살아가는가
上手く言えないそれが生き甲斐
잘 말할 수 없어 그게 삶의 보람이야
言葉は無いんだ
말은 없는거야

正しく在れと躍起になって
바르게 살라고 기를 쓰고
人が死にゆくこんな世界で
사람이 죽어가는 이런 세계에서
起きている嫌な事全部
일어나고 있는 싫은 일은 전부
何も知らず生きていたいよ
아무 것도 모르고 살고싶어

薄っぺらな人生だった
얄팍한 인생이였어
欲に塗れた大人になった
욕망에 찌든 어른이 되었어
後戻りの出来ない運命
되돌릴 수 없는 운명을
手繰り寄せ進んで行くんだぜ
끌어당기며 살아가는거야


STOP
往来、耳を塞いで丸っとシャットダウンする

왕래, 귀를 막고서 왕래를 셧다운해
言うなればまさに知らぬが
말하자면 완전 모르는게
HO☆TO☆KE☆
약☆이☆야
何も聞かなければフィクションなんで
무엇도 듣지 못하면 픽션이라서
嗚呼、周りの思考や世の沙汰に
아아, 주변 사고나 세간의 사태에는
怯え 眩暈 嫌悪 震え
두려움 현기증 혐오 떨림
痛みよ糧になれ
아픔이여 양식이 되어라

何を求め生きるのか
무엇을 원하며 살아가는걸까
知らぬままに剣を振るえ
모르는채로 검을 휘둘러
終わりは無いんだ
끝은 없어

正しく在れと躍起になって
바르게 살라고 기를 쓰면서
人が死にゆくこんな世界で
사람이 죽어가는 이런 세계에
起きている嫌な事全部
일어나는 싫은 일들 전부
何も知らず生きていたいよ
모른채로 살아가고싶어

終わる筈が始まりだった
끝난 줄 알았는데 시작이었어
才の要らん世界が有った
재능이 쓸모없는 세상이 있었어
取りこぼしの無いこの世の生
예상밖의 패배는 없는 이 세상의 생은
有り難く拾って行くんだぜ
감사하게 주워가는거야

前提なんて無い
전제 따위 없어
決して掴めない
결코 붙잡을 수 없어
正解なんて無い
정답따위 없어
妥当性が有るだけ
타당성만 있을 뿐

前提なんて無い
전제 따위 없어
決して掴めない
결코 붙잡을 수 없어
絶対なんて無い
절대 따위 없어
妥当性にゃサヨナラさ
타당성이면 끝이야

正しく在れと躍起になって
바르게 살라며 기를 쓰면서
人が死にゆくこんな世界で
사람이 죽어가는 이런 세상에
起きている嫌な事全部
일어나는 싫은 일들 전부
何も知らず生きていたいよ
모른채로 살고싶어

薄っぺらな人生だった
얄팍한 인생이었어
欲に塗れた大人になった
욕망에 찌든 어른이었어
後戻りの出来ない運命
되돌릴 수 없는 운명
手繰り寄せ進んで行くんだぜ
끌어당기면서 갈아가는거야