내가 좋아하는 노래

NOZ. - 黎明

SOIN 2021. 11. 7. 17:05

嗚呼
아아
言葉では言えない思いが
말로는 할 수 없는 생각이
溢れてしまうのはどうして
흘러넘치고 마는 것은 어째서
いつか
언젠가
流れては消えてく泡沫の中で
흘러가 사라져 가는 물거품 속에서
生きる
살아가
創造的そんで大胆不敵な
창조적, 그래서 대담 무쌍한
無敵な笑みを浮かべ
무적의 미소를 지르며
歩いてる
걷고 있어
眠れない夜の
잠 못 드는 밤의
向こうに着くはいつになるんだ
저편에 도착하는 것은 언제가 되는 걸까
口に出せば夢の中トリップして
입 밖으로 내면 꿈속으로 여행해서
取り繕ったこの姿とりリンクして
치장한 이 모습과 연결해서
強がっていたよ
강한척 했어
そうやって
그렇게
いつも大丈夫なフリして未来を語れば
언제나 괜찮은 척 하며 미래를 얘기하면서
才を疑う様な
재능을 의심하는듯한
感情に
감정에
栓をして閉じ込めた気がなっていた
마개를 해서 가둬놓은 듯한 기분이 들었어

溜め込んだ不安を翳して
쌓인 불안을 가리고
有無を言わせても
유무를 말해도
迷い込だ世界じゃ
방황한 세상에선
歩けない
걸어갈 수 없어


지금
僕らは輝きだした
우리는 빛나기 시작했어
夢にそっと抱かれる様に
꿈에 살짝 안기듯이
旅立ちの唄どうか聴いて欲しいんだ
여행길에 떠나는 노래를 부디 들어줬으면 해
思い出になるまで
추억이 될 때까지


모두
いつかは大人になっていく
언젠가 어른이 되어가
大事なものを見つける為に
소중한 것을 찾기 위해서
でも この日のことだけは
하지만 이날 있었던 일 만큼은
忘れるらんあいままでいて
잊지 않고 있어 줘

いつだって
언제나
単純な理想持ち寄って夢を語れば
단순한 이상을 가지고 꿈을 말하면
愛に従順そうな
사랑에 순종적인
ヒーローに
히어로에게
少し近づいていた気になっていた
조금 가까워진 듯한 기분이 들었어
吐き出した言葉を拾って
토해낸 말을 주워담아
歌を作っても
노래를 만들어도
目の前の貴方には
눈앞의 당신에게는
届かない
전해지지 않아


지금
僕らは輝きだした
우리는 빛나기 시작했어
夢にそっと抱かれる様に
꿈에 살짝 안기듯이
旅立ちの唄どうか聴いて欲しいんだ
여행길에 떠나는 노래를 부디 들어줬으면 해
思い出になるまで
추억이 될 때까지


모두
いつかは終わりを待っている
언젠가 끝을 기다려
大事なもの見届ける為に
소중한 것을 바라보기 위해서
でも あの日の事だけは
하지만 이날 있었던 일 만큼은
忘れらんないままでいて
잊지 않고 있어 줘

嗚呼 夜の空
아아 밤하늘
見えてる星たちがいつの日か
보이는 별들이 언젠가부터
この手の届く
이 손이 닿는
距離まで近づいたとしたら
거리까지 가까워진다고 하면

嗚呼 そのときは
아아 그때는
隣に寄り添う星になろう
곁에 있는 별이 되자
ありふれた
흔해빠진
お伽噺では終わらない
동화로는 끝나지 않아
今僕らは輝きだした
지금 우리는 빛나기 시작했어


지금
僕らは輝きだした
우리들은 빛나기 시작했어
夢にそっと抱かれる様に
꿈에게 살짝 안기듯이
旅立ちの唄どうか聴いて欲しいんだ
여행길에 떠나는 노래를 부디 들어줬으면 해
思い出になるまで
추억이 될 때까지


모두
いつかは大人になっていく
언젠가 어른이 되어가
大事なものを見付ける為に
소중한 것을 찾기 위해서
でも この日の事だけは
하지만 이날 있었던 일 만큼은
忘れらんないままでいて
잊지 않고 있어 줘

忘れらんないままでいて
잊지 않고 있어 줘